No exact translation found for "معرف المنتج"

Translate Italian Arabic معرف المنتج

Italian
 
Arabic
related Results

Examples
  • Dovrebbe conoscere il risultato finale dei suoi prodotti.
    هذا الشيء هو كيس جثث- يتوجب عليها معرفة نتائج منتجها
  • Senza sapere quale sia il prodotto?
    من دون معرفة ما هو المنتج؟
  • - Con cui ho scelto di non identificarmi. - Dirigi la fabbrica.
    لقد كنت هنا منذ اليوم الأول ، أنت تعرف المنتج معرفة كلية
  • Di' a questo stronzo che se vuole... imparare a fare il mio prodotto, deve farlo a modo mio... il modo giusto.
    أخبر هذا الحثالة أنه إن كان يريد معرفة كيفية صناعة المنتج ،فسيتوجب عليه العمل بطريقتي بالطريقة الصحيحة
  • Tuttavia, poiché la maggior parte dei prodotti richiedemolta più conoscenza di quanta trovi spazio in una singola testa,la loro realizzazione implica il coinvolgimento di squadre diindividui con competenze diverse, un po' come un'orchestrasinfonica.
    ولكن أغلب المنتجات تتطلب معرفة أكبر كثيراً مما قد يستوعبهعقل أي شخص، ولهذا فإن صناعتها تحتاج إلى أشخاص يمتلك كل منهم قطعةمختلفة من المعرفة، والأمر أشبه بالأوركسترا السيمفوني.
  • Ad esempio, i titolari di negozi speciali spesso scopronoche avere un business online sia nettamente più proficuo che in unclassico negozio, perché il retail online espande il mercato per leconoscenze contenute nel prodotto che vendono.
    على سبيل المثال، في بعض الأحيان يجد أصحاب المتاجر المتخصصةأن ممارسة العمل التجاري على الإنترنت أكثر ربحية من إدارة متاجرالتجزئة التي تبيع للعملاء بشكل مباشر، لأن البيع بالتجزئة علىالإنترنت يعمل على توسيع سوق المعرفة التي تنطوي عليها المنتجات التييبيعونها.
  • Questa partnership ha cinque componenti: maggioriopportunità per l’istruzione con l’obiettivo di produrre una forzalavoro specializzata; investimenti nelle infrastrutture (strade,centrali elettriche e porti) per sostenere il commercio; fondi perla ricerca e lo sviluppo al fine di espandere le frontieredella conoscenza e generare nuovi prodotti; una politicasull’immigrazione che attira e trattiene persone talentuose daipaesi oltre confine; e regole per le imprese che siano abbastanzaforti da prevenire disastri come la quasi-catastrofe del sistemafinanziario scatenatasi nel 2008 ma non così stringenti dasoffocare l’assunzione dei rischi e l’innovazione che produconocrescita.
    تتألف هذه الشراكة من خمسة عناصر: الفرص الأوسع للتعليم منأجل إنتاج قوة عاملة تتمتع بمهارات حديثة؛ والاستثمار في البنيةالأساسية ـ الطرق، ومحطات الطاقة، والموانئ ـ التي تدعم التجارة؛وتخصيص الأموال للبحث والتطوير بهدف توسيع حدود المعرفة على النحوالكفيل بتوليد منتجات جديدة؛ وسياسة الهجرة التي تجتذب وتحتفظبالموهوبين من خارج حدود أميركا؛ والقيود التنظيمية التجارية القويةبالدرجة الكافية لمنع الكوارث مثل شبه الانهيار الذي كاد يحدث للنظامالمالي في عام 2008، ولكنها في الوقت نفسه ليست صارمة إلى الحد الذيقد يخنق روح خوض المجازفة والإبداع التي تنتج النمو.